DA LITERATURA COMPARADA AOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO

Autores

Palavras-chave:

Literatura Comparada., Estudos da Tradução., Susan Bassnett.

Resumo

A Literatura Comparada, em interface com os Estudos da Tradução, sugere ao comparatista e ao tradutor um escopo de leitura que transgrede a clássica abordagem prescritiva e renova um olhar para o texto traduzido. A tradução, antes considerada um domínio da literatura comparada, vê-se em pé de semelhança com o campo da literatura, em que ambas dialogam de forma profícua para melhor estudar o objeto texto literário. Com isso em vista, o presente texto, uma tradução do olhar crítico e teórico de Susan Bassnett, reforça esse olhar, tornando-se contemporâneo quando de sua publicação nos idos de 1993.

Biografia do Autor

Tiago Marques Luiz, Centro Universitário Leonardo da Vinci, Indaial, SC

Possui graduação em Letras Licenciatura/Habilitação Português/Inglês pela Universidade Federal da Grande Dourados (2009), especialização em Tradução de Inglês pela Universidade Gama Filho (2011), Mestrado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2013) e Doutorado em Estudos Literários pela Universidade Federal de Uberlândia (2019). Atualmente é graduando em Tradução no Centro Universitário Leonardo da Vinci e pós-graduando em Semiótica e Análise do Discurso pelas Faculdades Metropolitanas de São Paulo e trabalha como professor substituto no Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo - Campus Capivari. 

Downloads

Publicado

2024-07-05

Como Citar

Bassnett, S., & Luiz, T. M. (2024). DA LITERATURA COMPARADA AOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO. Revista Brasileira De Literatura Comparada, 24(47), 151–170. Recuperado de https://rblc.com.br/index.php/rblc/article/view/691

Edição

Seção

TRADUÇÕES

Artigos Semelhantes

<< < 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.